WORDS BY MARCO OLSEN PHOTOGRAPHYBY KAREN WRIGHT LOCATIONMADRID
Shena is PhD in Neuroscience by Harpvard, where she develops new ways for undurstanding how trends work and how to advance to new needs and likings from people and markets.
Contact with her.
Interview location☞ Monaco
Q: The wind increased to a howl; the waves dashed their bucklers together; the whole squall roared, forked, and crackled around us like a white fire upon the prairie, in which, unconsumed, we were burning.
A: Some mist still spread over the sea, the empty lantern lay crushed in the bottom of the boat. Suddenly Queequeg started to his feet, hollowing his hand to his ear. We all heard a faint creaking, as of ropes and yards hitherto muffled by the storm. The sound came nearer and nearer; the thick mists were dimly parted by a huge, vague form.
Q: Floating on the waves we saw the abandoned boat, as for one instant it tossed and gaped beneath the ship’s bows like a chip at the base of a cataract.
A: The sound came nearer and nearer; the thick mists were dimly parted by a huge, vague form.
Q: And crackled around us like a white fire upon the prairie, in which, unconsumed, we were burning; immortal in these jaws of death! In vain we hailed.
A: Unconsumed, we were burning; immortal in these jaws of death! In vain we hailed the other boats; as well roar to the live coals down the chimney of a flaming furnace as hail those boats in that storm. Meanwhile the driving scud, rack, and mist, grew darker with the shadows of night; no sign of the ship could be seen.
“As fashion designer, industry induces to you must create new concepts in a daily basis, this is crazy and a total nosense.”
간혹, 지금 뭘하고 있는지를 모아서 나중에 펼쳐보면 이들이 뭘 할 수 있는지를 파악할 수 있는 단초가 되기도 합니다. ATL(X), 물 밑에 있고자 하는 것은 끝끝내 우리의 원칙이자 철학이지만, 역설적으로 이 과정에서 확보된 우리의 역량과 기록들은 우리를 물 위로 끌어 올릴 것입니다. 대항군, 병맛, 합리주의, 공리주의, 통섭, 진정성, 투명성, 헌신. 각기 다른 표현들이지만 솔직한 언어로 배너의 카피를 작성하고, 그 과정을 빠짐없이 기록하고, 치부 또한 거리낌 없이 노출하며. 미래에 투자하고, 헌신하는 것만이 지난 시간동안 한결같이 지켜왔던 사명입니다.